Letra de Habanera

Montserrat Caballé

Letra de Habanera de Montserrat Caballé
Busca letras de canciones, artistas y radios de diferentes paises y ciudades.

Letra de HABANERA de MONTSERRAT CABALLé.

( Montserrat Caballé )

L´Amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c´est bien en vain qu´on l´appelle,
S´il lui convient de refuser.

Rien n´y fait, menace ou prière,
L´un parle bien, l´autre se tait;
Et c´est l´autre que je préfère
Il n´a rien dit; mais il me plaît.

(L´Amour est un oiseau rebelle)
L´Amour
(Que nul ne peut apprivoiser)
L´Amour
(Et c´est bien en vain qu´on l´appelle)
L´Amour
(S´il lui convient de refuser)
L´Amour

L´Amour est enfant de Bohême,
Il n´a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m´aime pas, je t´aime,
Si je t´aime, prend garde í toi!

(Prends garde í toi)
Si tu ne m´aime pas
Si tu ne m´aimes pas, je t´aime
(Prends garde í toi)
Mais si je t´aime
Si je t´aime, prends garde í toi!

L´Amour est enfant de Bohême,
Il n´a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m´aime pas, je t´aime,
Si je t´aime, prend garde í toi!

(Prends garde í toi)
Si tu ne m´aime pas
Si tu ne m´aimes pas, je t´aime
(Prends garde í toi)
Mais si je t´aime
Si je t´aime, prends garde í toi!

L´oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l´aile et s´envola
L´amour est loin, tu peux l´attendre,
Tu ne l´attends plus, Il est lí

Tout autour de toi, vite, vite,
Il vient, s´en va, puis il revient
Tu crois le tenir, il t´évite,
Tu crois l´éviter, il te tient!

(Tout autour de toi, vite, vite,)
L´Amour
(Il vient, s´en va, puis il revient)
L´Amour
(Tu crois le tenir, il t´évite,)
L´Amour
(Tu crois l´éviter, il te tient!)
L´Amour

L´Amour est enfant de Bohême,
Il n´a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m´aime pas, je t´aime,
Si je t´aime, prend garde í toi!

(Prends garde í toi)
Si tu ne m´aime pas
Si tu ne m´aimes pas, je t´aime
(Prends garde í toi)
Mais si je t´aime
Si je t´aime, prends garde í toi!

L´Amour est enfant de Bohême,
Il n´a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m´aime pas, je t´aime,
Si je t´aime, prend garde í toi!

(Prends garde í toi)
Si tu ne m´aime pas
Si tu ne m´aimes pas, je t´aime
(Prends garde í toi)
Mais si je t´aime
Si je t´aime, prends garde í toi!