Letra de Megamix vol 1

Bad Boys Blue

Letra de Megamix vol 1 de Bad Boys Blue
Busca letras de canciones, artistas y radios de diferentes paises y ciudades.

Letra de MEGAMIX VOL 1 de BAD BOYS BLUE.

( Bad Boys Blue )

Tonight
There´ll be no darkness tonight
Hold tight
Let your love light shine bright

Listen to my heart
And lay your body next to mine
Let me fill your soul with all my dreams

You´re a woman i´m a man
This is more than just a game
I can make you feel so right
Be my lady of the night

You´re a woman i´m a man
You´re my fortune i´m your fame
These are things we can´t disguise
Be my lady of the night

( Traducción )

Esta noche
No habrá oscuridad esta noche
agárrate bien fuerte
Deja que tu amor, luz brillante, brille

escucha mi corazón
Y deja tu cuerpo junto al mío
Déjame llenar tu alma con todos mis sueños

tu eres una mujer yo un hombre
Esto es más que un juego
yo puedo hacerte sentir tan bien
Se mi señora de la noche

Tu eres una mujer yo un hombre
Eres mi fortuna yo soy tu fama
Estas son cosas que no podemos ocultar
Se mi señora de la noche

ººººº

I know. Life is different to you.
First love can be frightening that´s true.
But take me as your brother and your friend.
And take me as your lover and your man.

Pretty young girl of my mind.
How I wish you to be mine.
Girl you´re no child anymore.
Pretty young girl of my mind.
Don´t you know.
Know I can´t hide.
Can´t hide my feelings.
You´re my girl and you´re 16.

( Traducción )

Yo sé. La vida es diferente para ti.
El primer amor puede ser aterrador , eso es cierto.
Pero me toma como su hermano y su amigo.
Y me toma como su amante y su hombre.

Niña bonita de mi mente.
¿Cómo quisiera que seas mía.
Nena, no eres una niña mas .
Niña bonita de mi mente.
¿No lo sabes?
Sé que no puedo ocultar.
No puedo ocultar mis sentimientos.
Eres mi chica y tienes 16.

ºººººº

Half awake and half in dreams
on a sunday
sunday night.
walking all alone in the streets
on a sunday
sunday night.
but then an angel passed me by
A little angel made me sigh.
just when i wanted you
A dream came true - called love.
I wanna hear your heartbeat
Wanna feel what you need.
let me stay tonight by your side
By your side.
i wanna hear your heartbeat
Share your dreams when you´re asleep
Let me hold you tight
in the night
in the night.
I don´t wanna waste one second
without your loving
Without you
sunday girl.
you only gotta reach out
Reach out and taste my loving.
want you so
sunday girl
Oh
i really want you
Sunday girl.

( Traducción )

Medio despierto y medio en sueños
un domingo
domingo de noche.
Caminando solo en las calles
en un domingo
domingo en la noche.
Pero luego un ángel pasó por mí
Un angelito me hizo suspirar.
Justo cuando yo quería
Un sueño se hizo realidad - llamado amor.
Quiero escuchar tus latidos
¿Quiero sentir lo que necesitas.
Deja que me quede esta noche a tu lado
Por tu lado.
Quiero escuchar tus latidos
Comparte tus sueños cuando estes dormida
déjame abrazarte fuerte
en la noche
en la noche.
No quiero perder ni un segundo
sin tu amor
Sin ti
chica domingo.
yo sólo tengo que alcanzarte
Extiende la mano y saborea mi amor.
te quiero tanto
chica Domingo
Oh
realmente te quiero
Niña domingo.

ºººººº

This other place and so far from home.
I was alone. I was all on my own.
The moon was shining.
I saw her face.
The magic woman all dressed in lace.
She gave me a sigh.
And I followed her to a house of light.
Somewhere in the night.

Behind the window. Symbols of red.
Painting the face of the lady in black.
Behind the window. I´ll never forget.
The magic lady. The lady in black
She´ll never come back

( Traducción )

Este otro lugar y tan lejos de casa.
Yo estaba solo. Yo estaba por mi cuenta.
La luna brillaba.
Vi su cara.
La mujer mágica, vestida toda, en encaje.
Ella me dio un suspiro.
Y yo, la seguí, a una casa de luz.
En algún lugar, de la noche.

Tras la ventana. Símbolos de rojo.
Pintaban la cara de la dama de negro.
Tras la ventana. Nunca la olvidaré.
La mágica dama. La dama de negro
ella Nunca volverá

ºººººº

Well I´m burning, burning up the street.
Watching people on their feet in my new car.
No time, no time to mess around.
Got my foot flat on the ground in my new car.
I change the gears, I hear the wheel.
We´re riding smooth and inside the groove, Uh Huh.
It´s ten till eight, and it won´t be late.
So please be there don´t hesitate, Uh Huh.
I´ll ride. Tonight, I´ll hold you tight and make you mine.
It´s now or never girl.
Outside. Start light.
You´ll be flying high by my side.

L.O.V.E.
Do you want to ride in my car?
I´m saying L.O.V.E.
Do you want to get down in my car?
So if you want it, you got it, don´t let it go.
I´m saying L.O.V.E., L.O.V.E.

( Traducción )

Bueno me estoy quemando, muy ardiente la calle.
Mirando a la gente a pie en mi nuevo carro.
No hay tiempo, no hay tiempo para tontear.
Tengo los pies en el suelo de mi nuevo carro.

Puedo cambiar los engranajes, oigo la rueda.
Estamos viajando suavemente y dentro de la grava, Uh Huh.
Son las diez hasta las ocho, y eso no es tarde.
Así que por favor no dude ahí, Uh Huh.
Viajare. Esta noche, voy abrazarte fuerte y hacerte mía.
Es ahora o nunca Nena.
Afuera. Inicia la luz.
Tú volaras alto a mi lado.

L.O.V.E.
¿Quieres andar en mi carro?
Yo digo L.O.V.E.
¿Quieres ponerte debajo en mi carro?
Así que si quieres, lo obtienes, no lo deje ir.
Yo digo L.O.V.E., L.O.V.E.